Modelo Curriculum Vitae en Inglés | Infoempleo.com (2024)

El objetivo de un CV en inglés es el mismo que el de cualquier currículum: ayudarte a conseguir un empleo. Sin embargo, en este caso, para la redacción de este tipo de CV tienes que tener en cuenta los criterios de selección que siguen las empresas de habla inglesa.

Un curriculum en inglés, conocido también como resume en Estados Unidos, nunca llevará foto ni fecha de nacimiento, ni número de DNI ni estado civil. Fuera de España estos datos se consideran una posible fuente de discriminación, por lo que debes descartarlos a la hora de hablar de tus datos personales.

Si quieres saber cómo hacer un CV en inglés, a continuación te presentamos un modelo y algunos consejos que pueden servirte de ayuda:

Personal Details

Consejo: en este apartado lo recomendable es que sólo incluyas nombre y apellidos, teléfono de contacto e e-mail. Si lo consideras necesario, también puedes añadir la localidad en la que resides o tu dirección completa, y tu profesión.

Ejemplo:

MARÍA MENOYOStrategic Planning ManagerLocation: MadridE-mail: mariamenoyodominguez@gmail.comTelephone: 555 555 555 

Objetive/Profile

Consejo: a pesar de que este apartado todavía no es un requisito a incluir en tu CV en España, sí se trata una sección muy importante de tu currículum inglés, y requiere una especial atención. Éste es el espacio en el que deberás contar qué tipo de profesional eres atendiendo a tu experiencia o trayectoria, y relacionándolo con tu puesto de trabajo o con tu formación. Lo recomendable es que escribas un texto que responda a las preguntas: ¿qué estás haciendo ahora? ¿Cuál es tu objetivo profesional? ¿Cuáles son tus expectativas laborales y disponibilidad?

Ejemplo: I have the capability to (resume tus capacidades y habilidades). I also prove to be an effective team worker and have a practical work behavior. I’m looking for a position in sales management in a blue chip company because (define el objetivo de tu carrera profesional).

Experience

Consejo: en este apartado podrás describir tu experiencia profesional. En caso de que lleves un tiempo sin trabajar o haya lagunas en tu CV, puedes sustituirlo por Relevant experience y hacer referencia a la experiencia relacionada con el puesto (job title) que más te interese destacar.

El orden recomendado es el cronológico inverso: de la experiencia más reciente a las más antiguas, siempre acompañada del tiempo en el que ejerciste ese puesto. Recuerda que las fechas en inglés llevan un orden distinto: year/month. A continuación debes describir brevemente los logros, las tareas y responsabilidades que adquiriste en cada puesto, y hacerlo sin abusar mucho del “yo” (“I”).

Ejemplo:

Priorica – MadridStrategic Planning ManagerAugust 2011 – presentIdentifying corporate image strategies for Europe. 
Dolorica – BilbaoSales Planning ManagerSeptember 2019 – August 2011Identifying sales strategies for potential clients. 
Katia – MadridBusiness Development ManagerDecember 2008- September 2009Planning the introduction of new product lines and distribution channels. 
Guatan - BarcelonaMarketing ManagerMarch 2007 – October 2008Corporate image planning and strategic planning of the company’s international presence. 
Uniprix – MadridSales ManagerJanuary 2005 – February 2007Managing sales team and administrative assistants in the sales department. 

Education

Consejo: éste es el apartado dedicado a recoger tu formación (education) y las titulaciones conseguidas (qualifications). De la educación general deberás reflejar solo el nivel más alto que hayas obtenido. Algunas de las equivalencias entre el sistema español y el anglosajón serían: General Certificate of Secondary Education (GCSE) correspondería con la ESO; General Certificate of Education (GCE) se correspondería con nuestro bachillerato/COU. Los ciclos formativos de FP podemos traducirlos como Vocational Education and Training (VET). Un Bachelor’s Degree (B) es nuestro Grado/Licenciatura/Diplomatura. Un postgrado (de 30 a 60 créditos ECTS) podemos convertirlo en un Graduate Certificate (PGCert) y un doctorado en un Doctorate (PhD).

Ejemplo:

Bachelor of Business AdministrationUniversidad Autónoma de Madrid1998 – 2003 
International MarketingECADE, Madrid 2004 

Skills

Consejo: esta parte de se puede sustituir en las siguientes secciones:

  • Skills.Son las habilidades o capacitaciones que has ido adquiriendo a lo largo de tu trayectoria profesional y académica. Deben ir justificadas por la forma en la que las adquiriste (resumiendo, recuerda). Algunas de las más comunes son communication skills, leadership, workload management...
  • IT / Technological / Technical skills.Aquí debes incluir tus conocimientos informáticos o tecnológicos. Expláyate si dominas muchos y sé breve si tienes lo justito para no desconfigurar el ordenador.
  • Languages skills.Tu mother tonge o native será el español. El resto de idiomas que hables tendrán que ir clasificados por competencias lingüísticas. Si tienes algún título o certificado, también es recomendable que lo incluyas.

Ejemplo:

Technical and technological skillsProficient in using Microsoft Office (Word, Excel, Access and Power Point)Daily user of databasesCustomized database to suit unique departmental needsCompiled and edited comprehensive monthly activity reports 
Language skillsNative speaker of Spanish 

Other Information

Consejo: en este apartado deberás incluir aquella información que, a pesar de no encajar en el resto de secciones, consideras que el reclutador debe saber. Por ejemplo:

  • Interests. Siempre relacionado con el puesto. Esta información en particular se valora mucho en el caso de que hayas realizado labores de voluntariado (volunteer).
  • Others. Driving licence, por ejemplo.
  • References (Referencias).En este punto puedes dejar un par de contactos de trabajos anteriores o compañeros de estudios que puedan hablar bien de ti.

Si estás buscando empleo fuera de nuestro país, no te olvides de consultar las ofertas de trabajo en el extranjero que tenemos en nuestra sección de Empleo Internacional.

Ir a Empleo Internacional
Modelo Curriculum Vitae en Inglés | Infoempleo.com (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Kieth Sipes

Last Updated:

Views: 6209

Rating: 4.7 / 5 (67 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kieth Sipes

Birthday: 2001-04-14

Address: Suite 492 62479 Champlin Loop, South Catrice, MS 57271

Phone: +9663362133320

Job: District Sales Analyst

Hobby: Digital arts, Dance, Ghost hunting, Worldbuilding, Kayaking, Table tennis, 3D printing

Introduction: My name is Kieth Sipes, I am a zany, rich, courageous, powerful, faithful, jolly, excited person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.